Lexonomy, un recurso para la investigación en la enseñanza de lenguas extranjeras

En este artículo presentamos Lexonomy (https://www.lexonomy.eu/), una herramienta de código abierto para la creación y la publicación de diccionarios en línea. Este recurso tecnológico ofrece numerosas funcionalidades ventajosas para la investigación en L2, puesto que no requiere conocimientos técn...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Hélène Cruz Modesti, Héctor Arteaga Martín
Format: Article
Language:deu
Published: Universitat de Barcelona 2025-06-01
Series:Tecnologías para la Investigación en Segundas Lenguas
Subjects:
Online Access:https://revistes.ub.edu/index.php/teisel/article/view/49984
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:En este artículo presentamos Lexonomy (https://www.lexonomy.eu/), una herramienta de código abierto para la creación y la publicación de diccionarios en línea. Este recurso tecnológico ofrece numerosas funcionalidades ventajosas para la investigación en L2, puesto que no requiere conocimientos técnicos previos, es decir, se trata de un programa muy intuitivo y de fácil acceso. Además, es posible crear diccionarios de todo tipo (bilingües, monolingües, glosarios) y adaptar la estructura a las necesidades del proyecto, por ejemplo, añadir multimodalidad (sonidos, imágenes). Por otro lado, Lexonomy está ligado al administrador de corpus Sketch Engine (https://www.sketchengine.eu/), lo que favorece la inclusión de datos de uso reales de una lengua, no prefabricados. Además, este software de elaboración de obras lexicográficas destaca por su carácter colaborativo, ya que es posible crear repertorios en equipo. El objetivo principal del presente artículo es, pues, presentar el diseño y la implementación de un diccionario bilingüe español-francés a través de Lexonomy para ilustrar sus posibilidades y utilidades en materia de investigación en L2, en este caso francés como lengua extranjera (FLE). La elaboración de dicho diccionario se manifiesta como un proyecto que comprende una primera fase de extracción de corpus y análisis de datos lingüísticos, y una segunda etapa de conocimiento básico del funcionamiento del software y programación de la obra lexicográfica.
ISSN:2696-676X