Contact avec le français et registres de l'occitan moderne (XVIe-XVIIIe siècle)

The introduction of French into Occitan, which by its very nature favours borrowing, is a long-standing (mid-15th century) and progressive phenomenon, but it is also regionally differentiated and socially conditioned. We can therefore assume that, in the reality of oral exchanges in Occitan during t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Jean-François Courouau
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la méditerranée 2023-12-01
Series:Lengas
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lengas/7743
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The introduction of French into Occitan, which by its very nature favours borrowing, is a long-standing (mid-15th century) and progressive phenomenon, but it is also regionally differentiated and socially conditioned. We can therefore assume that, in the reality of oral exchanges in Occitan during the early modern period (16th-18th centuries), diastratic variation is added to the diatopic variation inherent in the dialectal state of the language. The only evidence we have of modern Occitan is in the form of literary texts, and these occasionally reveal, through the contrasting use of francisms and earlier forms, the existence of linguistic registers in Occitan, with a higher register marked by extreme proximity to French (loanwords). Studies of modern Occitan literature, which hardly ever take an interest in the phenomenon of francisms, would undoubtedly have much to gain by taking into consideration borrowings from Occitan to French as indicators of registers.
ISSN:2271-5703