PROBABLE FORECASTING IN THE COURSE OF INTERPRETING
Introduction. Translation practice has a heuristic nature and involves cognitive structures of consciousness of any interpreter. When preparing translators, special attention is paid to the development of their skill of probable forecasting.The aim of the present publication is to understand the pro...
Saved in:
| Main Authors: | Ye. B. Kagan, Yu. Yu. Shadrina |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Russian State Vocational Pedagogical University
2017-09-01
|
| Series: | Образование и наука |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://www.edscience.ru/jour/article/view/842 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation methods for movie titles: A case study in Vietnam
by: Phuong Thi Lan Nguyen
Published: (2025-03-01) -
The Complexity of Metaphor Translation. A Case Study
by: Loredana PUNGĂ, et al.
Published: (2022-11-01) -
GARDEN-PATH SENTENCES: DIFFICALTIES OF INTERPRETATION
by: V. E. Kagan, et al.
Published: (2017-12-01) -
Translation of Conceptual Metaphor of Fear in English into Indonesian and Turkish: A Comparative Study
by: Hyunisa Rahmanadia, et al.
Published: (2024-04-01) -
TRANSLATION OF PERIODICAL TITLES AS A REFLECTION OF THE CURRENT DYNAMICS IN TRANSLATION STRATEGIES
by: Anastasia A. Politova
Published: (2025-02-01)