How bloody is your vessel? ‘Contrastive idiomaticity’ among languages and cultures
Dealing with idioms, otherwise called templates, fixed or semi-fixed expressions in language in a contrastive perspective can be useful to promote linguistic and cultural awareness, mutual understanding, and inclusion. From a cognitive metaphor perspective, the interface between cultural variation a...
Saved in:
| Main Authors: | Federica Ferrari, Houda Akalai |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
University of Bologna
2025-03-01
|
| Series: | Dive-In |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://dive-in.unibo.it/article/view/21486 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
About the role of the development of collocations in the process of idiomatization (based on the German language)
by: D.A. Bakhmatov
Published: (2020-10-01) -
Idioms in Russian Textbooks: How Many are Present and What Portion Undergoes Teaching?
by: Varvara Kurylova
Published: (2025-07-01) -
Unstable metaphors, uncertain minds: how metaphors shape judgments and opinions
by: Martina Montalti, et al.
Published: (2025-04-01) -
A Comparative Study of Idiomatic Expressions Related to Staple Foods in Korea and Türkiye: Rice and Bread
by: Eun Kyung Jeong
Published: (2025-01-01) -
Idiomatic Space of Anthroposemic Substantival Bahuvrihi with a Zoonym Component and its Semantic Modelling in Modern English
by: Mariia Shutova, et al.
Published: (2024-12-01)