Entre deux, entre trois…

Morocco is a country where cultural and linguistic diversity is a founding principle registered in the constitution and that all rules set out in any level must respect. The purpose of this study is precisely to show that an approach of the preservation of linguistic diversity in the Moroccan cinema...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Abdellatif Fdil
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la méditerranée 2015-12-01
Series:Lengas
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/lengas/970
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832581022484529152
author Abdellatif Fdil
author_facet Abdellatif Fdil
author_sort Abdellatif Fdil
collection DOAJ
description Morocco is a country where cultural and linguistic diversity is a founding principle registered in the constitution and that all rules set out in any level must respect. The purpose of this study is precisely to show that an approach of the preservation of linguistic diversity in the Moroccan cinema  or in the entire Mediterranean sea, is not moderated to achieve the desired result. Such a problem generated when the pressures of expansionist and radical ideologies on small languages are outside of the report creation and film reception. Moreover, since 2000, the representation of the linguistic identity in the Moroccan microcosm continues to become an integral part of the socio-cultural composition, artistic, literary and cinematic.
format Article
id doaj-art-0c68b06427eb45f8bc0c1a59f2f97b6a
institution Kabale University
issn 2271-5703
language fra
publishDate 2015-12-01
publisher Presses universitaires de la méditerranée
record_format Article
series Lengas
spelling doaj-art-0c68b06427eb45f8bc0c1a59f2f97b6a2025-01-30T10:33:23ZfraPresses universitaires de la méditerranéeLengas2271-57032015-12-017810.4000/lengas.970Entre deux, entre trois…Abdellatif FdilMorocco is a country where cultural and linguistic diversity is a founding principle registered in the constitution and that all rules set out in any level must respect. The purpose of this study is precisely to show that an approach of the preservation of linguistic diversity in the Moroccan cinema  or in the entire Mediterranean sea, is not moderated to achieve the desired result. Such a problem generated when the pressures of expansionist and radical ideologies on small languages are outside of the report creation and film reception. Moreover, since 2000, the representation of the linguistic identity in the Moroccan microcosm continues to become an integral part of the socio-cultural composition, artistic, literary and cinematic.https://journals.openedition.org/lengas/970linguistic diversityMediterranean cinemapluralityinterculturalismviewpointscultural diversity
spellingShingle Abdellatif Fdil
Entre deux, entre trois…
Lengas
linguistic diversity
Mediterranean cinema
plurality
interculturalism
viewpoints
cultural diversity
title Entre deux, entre trois…
title_full Entre deux, entre trois…
title_fullStr Entre deux, entre trois…
title_full_unstemmed Entre deux, entre trois…
title_short Entre deux, entre trois…
title_sort entre deux entre trois
topic linguistic diversity
Mediterranean cinema
plurality
interculturalism
viewpoints
cultural diversity
url https://journals.openedition.org/lengas/970
work_keys_str_mv AT abdellatiffdil entredeuxentretrois