Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours
The aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places on the nature of the constituents...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2011-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/8563 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1832581836465766400 |
---|---|
author | Catherine Schnedecker Myriam Bras |
author_facet | Catherine Schnedecker Myriam Bras |
author_sort | Catherine Schnedecker |
collection | DOAJ |
description | The aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places on the nature of the constituents. We then show that dans un premier temps is “serial” in only some of its uses. In others, not reported in the literature, dans un premier temps expresses a relation of “otherness” which can be either “weak” (i.e. keeping a temporal value), or “strong” (i.e. sharply contradictory). |
format | Article |
id | doaj-art-077bdfbf90c4464b919576d6e293efe6 |
institution | Kabale University |
issn | 1963-1723 |
language | English |
publishDate | 2011-12-01 |
publisher | Presses universitaires de Caen |
record_format | Article |
series | Discours |
spelling | doaj-art-077bdfbf90c4464b919576d6e293efe62025-01-30T09:52:42ZengPresses universitaires de CaenDiscours1963-17232011-12-01910.4000/discours.8563Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discoursCatherine SchnedeckerMyriam BrasThe aim of this paper is to describe the semantic behavior of the French expression dans un premier temps, known as a serial marker. We show how its meaning is partly compositional, given the importance of the temporal dimension and the constraints which this places on the nature of the constituents. We then show that dans un premier temps is “serial” in only some of its uses. In others, not reported in the literature, dans un premier temps expresses a relation of “otherness” which can be either “weak” (i.e. keeping a temporal value), or “strong” (i.e. sharply contradictory).https://journals.openedition.org/discours/8563discourse relationsserial markertemporal relationspart-whole relationsenumerative structureselaboration |
spellingShingle | Catherine Schnedecker Myriam Bras Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours Discours discourse relations serial marker temporal relations part-whole relations enumerative structures elaboration |
title | Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours |
title_full | Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours |
title_fullStr | Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours |
title_full_unstemmed | Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours |
title_short | Description sémantique de dans un premier temps : de la composition syntagmatique au discours |
title_sort | description semantique de dans un premier temps de la composition syntagmatique au discours |
topic | discourse relations serial marker temporal relations part-whole relations enumerative structures elaboration |
url | https://journals.openedition.org/discours/8563 |
work_keys_str_mv | AT catherineschnedecker descriptionsemantiquededansunpremiertempsdelacompositionsyntagmatiqueaudiscours AT myriambras descriptionsemantiquededansunpremiertempsdelacompositionsyntagmatiqueaudiscours |