<em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación

El siguiente trabajo presenta una traducción del cuento “Miseuto Bang” 미스터 방 (Mister Bang) (1946), de Chae Mansik, una obra clásica del periodo de la liberación de Corea aún no publicada en español. El estudio incluye un análisis interpretativo que explora el significado del cuento en el contexto h...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Álvaro Trigo Maldonado
Format: Article
Language:Spanish
Published: El Colegio de México, A.C. 2025-01-01
Series:Estudios de Asia y África
Subjects:
Online Access:https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2981
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832591969735409664
author Álvaro Trigo Maldonado
author_facet Álvaro Trigo Maldonado
author_sort Álvaro Trigo Maldonado
collection DOAJ
description El siguiente trabajo presenta una traducción del cuento “Miseuto Bang” 미스터 방 (Mister Bang) (1946), de Chae Mansik, una obra clásica del periodo de la liberación de Corea aún no publicada en español. El estudio incluye un análisis interpretativo que explora el significado del cuento en el contexto histórico en que emerge y reflexiona sobre el proceso de descolonización que propone el autor desde la lente de la ficción. Este análisis pretende enfatizar la importancia histórica y cultural de esta obra y aportar a los lectores un entendimiento de su temática y su perspectiva.
format Article
id doaj-art-04c4f637311b411092d47802423af6f6
institution Kabale University
issn 0185-0164
2448-654X
language Spanish
publishDate 2025-01-01
publisher El Colegio de México, A.C.
record_format Article
series Estudios de Asia y África
spelling doaj-art-04c4f637311b411092d47802423af6f62025-01-21T22:13:48ZspaEl Colegio de México, A.C.Estudios de Asia y África0185-01642448-654X2025-01-0160110.24201/eaa.v60i1.e2981<em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberaciónÁlvaro Trigo Maldonado0https://orcid.org/0000-0003-2497-550XUniversidad de Salamanca El siguiente trabajo presenta una traducción del cuento “Miseuto Bang” 미스터 방 (Mister Bang) (1946), de Chae Mansik, una obra clásica del periodo de la liberación de Corea aún no publicada en español. El estudio incluye un análisis interpretativo que explora el significado del cuento en el contexto histórico en que emerge y reflexiona sobre el proceso de descolonización que propone el autor desde la lente de la ficción. Este análisis pretende enfatizar la importancia histórica y cultural de esta obra y aportar a los lectores un entendimiento de su temática y su perspectiva. https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2981espacio poscolonialChae Mansikliteratura satíricadescolonizaciónCorea
spellingShingle Álvaro Trigo Maldonado
<em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
Estudios de Asia y África
espacio poscolonial
Chae Mansik
literatura satírica
descolonización
Corea
title <em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
title_full <em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
title_fullStr <em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
title_full_unstemmed <em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
title_short <em>Mister</em> Bang en la literatura coreana de la liberación
title_sort em mister em bang en la literatura coreana de la liberacion
topic espacio poscolonial
Chae Mansik
literatura satírica
descolonización
Corea
url https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/index.php/eaa/article/view/2981
work_keys_str_mv AT alvarotrigomaldonado emmisterembangenlaliteraturacoreanadelaliberacion