«Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)

Desde el fallecimiento de Fernando el Católico (enero de 1516) hasta el viaje de Carlos I hacia España en septiembre de 1517 el cardenal Cisneros recibió varios informes sobre la situación de la corte de Bruselas y la personalidad del joven monarca Carlos I. Los informes confidenciales (algunos de e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Juan M. Carretero Zamora
Format: Article
Language:English
Published: Ediciones Universidad de Salamanca 2025-01-01
Series:Studia Historica: Historia Moderna
Subjects:
Online Access:https://revistas.usal.es/uno/index.php/Studia_Historica/article/view/31953
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832582797172146176
author Juan M. Carretero Zamora
author_facet Juan M. Carretero Zamora
author_sort Juan M. Carretero Zamora
collection DOAJ
description Desde el fallecimiento de Fernando el Católico (enero de 1516) hasta el viaje de Carlos I hacia España en septiembre de 1517 el cardenal Cisneros recibió varios informes sobre la situación de la corte de Bruselas y la personalidad del joven monarca Carlos I. Los informes confidenciales (algunos de ellos ilegibles al estar encriptados) fueron redactados por Diego López de Ayala y por el entorno del obispo Alonso Manrique de Lara. El contenido de estos informes es de gran interés para el conocimiento de la corte que en Bruselas rodeaba a Carlos I. El monarca aparece como un joven sometido a la influencia de sus consejeros de Flandes y los españoles residentes en Bruselas (Chièvres, Sauvage, Mota, etc.), educado exclusivamente en la cultura de Borgoña y que sólo se expresaba en lengua francesa. Este aspecto lingüístico constituyó un problema político en la educación de Carlos I, como ya había sido advertido en las relaciones de Fernando el Católico con el emperador Maximiliano I (1507-1515). Este problema lingüístico también afectó a las relaciones financieras entre los tesoreros españoles y los argentiers de Flandes.
format Article
id doaj-art-0230b5d7062240bb9d4c123e95326510
institution Kabale University
issn 0213-2079
2386-3889
language English
publishDate 2025-01-01
publisher Ediciones Universidad de Salamanca
record_format Article
series Studia Historica: Historia Moderna
spelling doaj-art-0230b5d7062240bb9d4c123e953265102025-01-29T08:40:14ZengEdiciones Universidad de SalamancaStudia Historica: Historia Moderna0213-20792386-38892025-01-01462154610.14201/shhmo2024462154637423«Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)Juan M. Carretero Zamora0https://orcid.org/0000-0003-0164-6009Universidad Complutense de MadridDesde el fallecimiento de Fernando el Católico (enero de 1516) hasta el viaje de Carlos I hacia España en septiembre de 1517 el cardenal Cisneros recibió varios informes sobre la situación de la corte de Bruselas y la personalidad del joven monarca Carlos I. Los informes confidenciales (algunos de ellos ilegibles al estar encriptados) fueron redactados por Diego López de Ayala y por el entorno del obispo Alonso Manrique de Lara. El contenido de estos informes es de gran interés para el conocimiento de la corte que en Bruselas rodeaba a Carlos I. El monarca aparece como un joven sometido a la influencia de sus consejeros de Flandes y los españoles residentes en Bruselas (Chièvres, Sauvage, Mota, etc.), educado exclusivamente en la cultura de Borgoña y que sólo se expresaba en lengua francesa. Este aspecto lingüístico constituyó un problema político en la educación de Carlos I, como ya había sido advertido en las relaciones de Fernando el Católico con el emperador Maximiliano I (1507-1515). Este problema lingüístico también afectó a las relaciones financieras entre los tesoreros españoles y los argentiers de Flandes.https://revistas.usal.es/uno/index.php/Studia_Historica/article/view/31953cisneroscarlos icorte de bruselasproblemas lingüísticosfinanzas
spellingShingle Juan M. Carretero Zamora
«Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
Studia Historica: Historia Moderna
cisneros
carlos i
corte de bruselas
problemas lingüísticos
finanzas
title «Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
title_full «Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
title_fullStr «Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
title_full_unstemmed «Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
title_short «Su alteza no sabe hablar ninguna palabra en español»: algunas consideraciones sobre Carlos de Gante y la corte de Bruselas a través de los informes al Cardenal Cisneros (1516-1517)
title_sort su alteza no sabe hablar ninguna palabra en espanol algunas consideraciones sobre carlos de gante y la corte de bruselas a traves de los informes al cardenal cisneros 1516 1517
topic cisneros
carlos i
corte de bruselas
problemas lingüísticos
finanzas
url https://revistas.usal.es/uno/index.php/Studia_Historica/article/view/31953
work_keys_str_mv AT juanmcarreterozamora sualtezanosabehablarningunapalabraenespanolalgunasconsideracionessobrecarlosdeganteylacortedebruselasatravesdelosinformesalcardenalcisneros15161517