Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium

Cultural fit is thought to benefit immigrants’ wellbeing and integration. Previous research on cultural fit focused on explicit attitudes (e.g., how individuals identify with their heritage and host cultures) at the expense of psychological processes (e.g., the extent to which individuals make meani...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Rüya Su Şencan, Batja Mesquita, Katie Hoemann
Format: Article
Language:English
Published: Frontiers Media S.A. 2025-01-01
Series:Frontiers in Psychology
Subjects:
Online Access:https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2024.1488779/full
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1832592395880890368
author Rüya Su Şencan
Batja Mesquita
Katie Hoemann
Katie Hoemann
author_facet Rüya Su Şencan
Batja Mesquita
Katie Hoemann
Katie Hoemann
author_sort Rüya Su Şencan
collection DOAJ
description Cultural fit is thought to benefit immigrants’ wellbeing and integration. Previous research on cultural fit focused on explicit attitudes (e.g., how individuals identify with their heritage and host cultures) at the expense of psychological processes (e.g., the extent to which individuals make meaning in similar ways with their surrounding culture). We examined cultural fit in meaning-making in emotional contexts in two complementary ways: first, based on patterns of emotion endorsement (emotional fit), second, based on patterns of word use describing emotional situations (language fit). Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium (Ns = 100) described two positive and two negative emotional situations, and rated the intensity of their experience on a set of emotion terms. Language patterns in the descriptions, as quantified by the Linguistic Inquiry and Word Count, distinguished between cultures more effectively than rating patterns. The two fit measures did not converge; they were in fact negatively associated in some analyses, particularly for Turkish migrants’ emotional fit and language fit with Belgian culture, suggesting that when these migrants felt similar emotions, they attended to different aspects of their experience. Future research should disentangle the implications of various types of cultural fit on outcomes relevant to immigrant minorities.
format Article
id doaj-art-00540ebd341b4e078979d8be87ce03c6
institution Kabale University
issn 1664-1078
language English
publishDate 2025-01-01
publisher Frontiers Media S.A.
record_format Article
series Frontiers in Psychology
spelling doaj-art-00540ebd341b4e078979d8be87ce03c62025-01-21T08:36:57ZengFrontiers Media S.A.Frontiers in Psychology1664-10782025-01-011510.3389/fpsyg.2024.14887791488779Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in BelgiumRüya Su Şencan0Batja Mesquita1Katie Hoemann2Katie Hoemann3Department of Psychology, KU Leuven, Leuven, BelgiumDepartment of Psychology, KU Leuven, Leuven, BelgiumDepartment of Psychology, KU Leuven, Leuven, BelgiumDepartment of Psychology, University of Kansas, Lawrence, KS, United StatesCultural fit is thought to benefit immigrants’ wellbeing and integration. Previous research on cultural fit focused on explicit attitudes (e.g., how individuals identify with their heritage and host cultures) at the expense of psychological processes (e.g., the extent to which individuals make meaning in similar ways with their surrounding culture). We examined cultural fit in meaning-making in emotional contexts in two complementary ways: first, based on patterns of emotion endorsement (emotional fit), second, based on patterns of word use describing emotional situations (language fit). Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium (Ns = 100) described two positive and two negative emotional situations, and rated the intensity of their experience on a set of emotion terms. Language patterns in the descriptions, as quantified by the Linguistic Inquiry and Word Count, distinguished between cultures more effectively than rating patterns. The two fit measures did not converge; they were in fact negatively associated in some analyses, particularly for Turkish migrants’ emotional fit and language fit with Belgian culture, suggesting that when these migrants felt similar emotions, they attended to different aspects of their experience. Future research should disentangle the implications of various types of cultural fit on outcomes relevant to immigrant minorities.https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2024.1488779/fullcultureemotionlanguageemotional fitcultural fitimmigrant minority
spellingShingle Rüya Su Şencan
Batja Mesquita
Katie Hoemann
Katie Hoemann
Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
Frontiers in Psychology
culture
emotion
language
emotional fit
cultural fit
immigrant minority
title Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
title_full Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
title_fullStr Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
title_full_unstemmed Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
title_short Cultural fit in emotion versus language: a study of Dutch-speaking Belgians and Turkish migrants in Belgium
title_sort cultural fit in emotion versus language a study of dutch speaking belgians and turkish migrants in belgium
topic culture
emotion
language
emotional fit
cultural fit
immigrant minority
url https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2024.1488779/full
work_keys_str_mv AT ruyasusencan culturalfitinemotionversuslanguageastudyofdutchspeakingbelgiansandturkishmigrantsinbelgium
AT batjamesquita culturalfitinemotionversuslanguageastudyofdutchspeakingbelgiansandturkishmigrantsinbelgium
AT katiehoemann culturalfitinemotionversuslanguageastudyofdutchspeakingbelgiansandturkishmigrantsinbelgium
AT katiehoemann culturalfitinemotionversuslanguageastudyofdutchspeakingbelgiansandturkishmigrantsinbelgium